2013년 2월 22일 금요일

2013.2.22  Mobile Telephone s Changing Lives in Africa


        <모바일은 여기 클릭하세요 MP3파일>





현재 모바일에선 플래쉬를 지워하지 않아서 음원을 들으면서 스크립트를 볼수가 없습니다.

음원을 들으면서 스크립트를 볼수 있는 방법은 두가지 입니다.

1.플래시지원 브라우저를 이용할것( 모든 pc 혹은 일부 모바일 브라우저)

2.블로그에서 음원을 들으면서 트위터를 통한 링크로  스크립트를 볼수 있습니다.

제 트위터 아이디는 @honginy 입니다.




 

         Mobile Telep hone s Changing Lives in Africa







From VOA Learning English, this is the Technology Report in Special English.



The World Bank estimates there are about 650 million mobile phone users in African countries south of the Sahara Desert. That is greater than the number of users in the United States and European Union.

Samia Melhem works for the World Bank to increase information technologies in Africa. She says mobile phones are the fastest growing technology on the continent.



아프리카의 생활을 변화시키는 모바일 통신

세계은행은 사하라 사막 이남의 아프리카 국가들에서 6억 5천만 명의 사람들이 휴대전화를 사용하고 있는 것으로 추산하고 있다. 이는 미국과 유럽연합의 휴대폰 사용자 수보다 많은 수치다.

사미아 멜헴(Samia Melhem) 씨는 세계은행에서 아프리카의 정보 통신 기술 촉진 업무를 담당하고 있다. 그녀는 아프리카 대륙에서 가장 빠르게 성장하는 기술은 휴대전화라고 말한다.







“Faster than TV, definitely faster than electricity. More people have access to mobile phones and hence communication. More people have internet access today in Africa than they have access to water, clean water, or even sanitation. So we can say that this has been the most significant revolution in terms of changing the African landscape and how people live their daily life.”

“(정보 통신 기술은) TV는 물론, 전기 관련 기술보다 확연히 빠른 성장을 보이고 있습니다. 더 많은 이들이 휴대 전화를 이용함으로 연락도 자주 합니다. 오늘날 아프리카에서는 많은 이들이 물, 깨끗한 물 또는 심지어는 위생 시설보다 인터넷을 더 많이 이용합니다. 때문에 우리는 이것이 아프리카의 풍경과 이들의 일상 생활 방식을 변화시킨다는 측면에서 가장 커다란 혁명이 되어왔다고 이야기 할 수 있습니다.”



CNN television recently named seven ways of life it says have been revolutionized because of mobile phones. They include political activism, education, entertainment, disaster management, agriculture and health.



CNN은 최근 휴대전화의 사용으로 인해 혁신적으로 변화된 7가지 삶의 방식을 보도했다. 여기에는 적극적인 정치 참여, 교육, 엔터테인먼트, 재난 관리, 농업, 그리고 건강이 포함되었다



Another area is banking. Reports say half or more of the adults in Gabon, Kenya and Sudan use mobile money. Rene Mendy sells goods in the streets of Dakar, Senegal. But he never had enough money to open a bank account.



또 다른 (혁신의) 분야로는 은행 업무가 있다. 기자들에 따르면 가봉, 케냐, 수단의 성인들 가운데 절반 이상이 모바일 머니를 사용한다고 말한다. 르네 멘디(Rene Mendy) 씨는 세네갈의 다카르 길거리에서 물건을 판다. 하지만 그는 은행 계좌를 개설할 만큼 돈을 가진 적은 없었다



Now he uses a mobile phone banking service called Orange Money. With his telephone, he can add or take out as little as one dollar. He can make payments and send money to family members who live far away.







Orange Money says it serves four million customers in ten countries. The World Bank’s Samia Melham notes that the French company is facing competition from other mobile banking services.



오렌지 머니는 10개국 4백만 명의 고객을 대상으로 서비스를 제공하고 있다고 말한다. 세계은행의 사미아 멜헴 씨에 따르면 이 프랑스 회사가 이제는 다른 모바일뱅킹 서비스 제공사들과 경쟁에 직면하고 있다고 한다.



“The mobile banking is a huge trend. And people in the West don’t understand it, because most people have bank accounts and they have credit cards. It [mobile banking] is the instantaneous acquisition of cash at a much lower cost. The cost is the cost of sending an SMS, which is almost nothing compared to what traditional transfer agents, like Western Union, would charge - 10 dollars or more for a particular money transfer.”



“모바일뱅킹은 거대한 추세입니다. (하지만) 서양 사람들의 경우 대부분 은행 계좌와 신용카드를 보유하고 있기 때문에 이해하지 못하죠. 모바일뱅킹은 훨씬 낮은 비용으로 즉각적으로 돈을 받는 것입니다. 낮은 비용이란 문자를 발송하는 데 드는 수수료로서, 웨스턴 유니온(Western Union)과 같은 전통적인 송금 회사가 특정 금액을 송금할 때 부과하는 10달러, 혹은 이보다 비싼 수수료에 비하자면 거의 아무것도 아닌 수준입니다.”





In education, the United Nations agency UNESCO is holding its second Mobile Learning Week in Paris later this month. Conference delegates are to discuss how mobile phone use can increase the number of people who read. Other issues include how mobile technologies can support teachers, and make it easier for girls and women to receive an education.



(모바일의) 교육 분야와 관련, 유엔 산하 유네스코(UNESCO)는 이번 달 말 파리에서 “제2회 모바일 교육 주간”을 개최한다. 회의 참가하는 대표단은 휴대 전화의 사용이 독서 인구를 어떻게 증가시킬 수 있는 지를 주제로 토론을 진행하게 된다. 다른 주제로는 휴대 전화 기술이 어떻게 교사들을 지원할 수 있고, 또한 이 같은 기술이 소녀들과 여성들이 용이하게 교육을 받을 수 있도록 하는 데 어떤 도움을 줄 수 있는 지가 포함된다.





And that's the VOA Special English Technology Report, written by Karen Leggett. Transcripts, MP3s and podcasts of our reports are at voaspecialenglish.com. I'm Steve Ember.

























information technology 정보 통신 기술 / continent 대륙 / have access to ~에게 접근할 수 있다 / hence 이런 이유로 / sanitation 위생 시설 / landscape 풍경 / name 지정하다 / revolutionize 대변혁을 일으키다 / activism 행동주의, 실천주의 / banking 은행 업무 / Dakar 다카르(세네갈의 수도) / make payment 지불하다 / instantaneous 즉각적인 / acquisition 습득, 취득



. .














댓글 없음:

댓글 쓰기